PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 LOWDOWN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE DESCRIPTION NO PIÈCE EMIS* BMW F900R/XR 25 Silencieux simple en titane avec embout en fibre de carbone et tuyau de liaison/partie pré-silencieux en acier inoxydable (compatible avec sacoches latérales BMW et béquille centrale) 1811-4805 3 K1600GT/GTL 25 Deux silencieux en titane avec embouts en fibre de carbone (compatibles avec sacoches latérales BMW) 1811-4806 3 SILENCIEUX À ENFILER DE SÉRIE • Les silencieux à enfiler représentent la première étape du processus de mise au point du système d'échappement • Faciles à installer et offrent un bon équilibre prix-performance • Plus de puissance et de couple, ainsi que plus légers, avec le son unique d'Akrapovic • Manchons du silencieux en titane • Embouts en fibre de carbone 1811-4806 1811-4805
2 AOÛT 2025 PARTSCANADA.COM ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE DESCRIPTION NO PIÈCE EMIS* SUZUKI GSX-8R/S 25 Collecteur 2 dans 1 avec silencieux en fibre de carbone et embout en titane (avec écran thermique en fibre de carbone; compatible avec ensemble de sacoches latérales souples Suzuki; le témoin d'anomalie du moteur s'allumera durant l'installation, donc l'UCE doit être reconfigurée) 1810-3231 3 Collecteur 2 dans 1 avec silencieux et embout en acier inoxydable (façonné par technologie haut de gamme et fabrication monobloc en acier inoxydable de grande qualité; convertisseur catalytique soudé dans le silencieux; finition avec recouvrement en fibre de carbone et protection alvéolée à la sortie de l'échappement; compatible avec ensemble de sacoches latérales souples Suzuki) 1810-3247 3 YAMAHA MT-03 20-25, YZF-R3 15-25 Collecteur 2 dans 1 avec silencieux et embout en fibre de carbone (peut utiliser à la fois les capteurs lambda M12 et M18) 1810-3234 3 Tracer 9/GT/GT+ 25 Collecteur 3 dans 1 avec silencieux en fibre de carbone et embout en titane (course) (avec écran thermique en fibre de carbone; compatible avec sacoches rigides Yamaha/béquille centrale; le témoin d'anomalie du moteur s'allumera durant l'installation, donc l'UCE doit être reconfigurée; commandez la trousse d'ajustement séparément) 1810-3230 3 Trousse d'ajustement nécessaire pour la PIÈCE NO 1810-3230 (avec support de silencieux, rallonge de câble et éléments servant au montage) 1861-1815 3 SYSTÈMES D'ÉCHAPPEMENT COMPLETS RACING LINE • Système d'échappement complet de grande qualité en acier inoxydable fabriqué avec minutie • Sa conception unique favorise une performance maximale pour chaque modèle spécifique de motocyclette, tout en réduisant de façon appréciable le poids total pour un rendement supérieur pendant les randonnées ou les courses les plus difficiles • Tuyaux d'amenée/collecteur/tuyau de liaison en acier inoxydable • Manchons du silencieux fabriqués de titane, de fibre de carbone ou d'acier inoxydable • Embouts fabriqués de titane, de fibre de carbone ou d'acier inoxydable 1810-3234 1810-3247 1810-3230 1810-3231 1861-1815
3 PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE JHD62B stéréo 4401-0278 STÉRÉO BLUETOOTH® JHD62B HAUTE RÉSISTANCE DESCRIPTION NO PIÈCE JHD22B stéréo 4401-0277 STÉRÉO BLUETOOTH® JHD22B HAUTE RÉSISTANCE DESCRIPTION NO PIÈCE JHD962BT stéréo 4401-0280 STÉRÉO BLUETOOTH® JHD962BT HAUTE RÉSISTANCE DESCRIPTION NO PIÈCE JHD922BT mini stéréo 4401-0279 • Puissance max de 180W (45W x 4); 100 watts RMS (25W x 4) • Panneau avant résistant à l’eau et aux UV • L'alimentation à 2 fils comprend une horloge non volatile et une prise en charge de la mémoire • Bascule entre l'affichage de nuit et de jour • Peut être allumé avec la télécommande • Comprend une alerte de batterie faible et une minuterie de travail • 1 port USB arrière pour le chargement de l'appareil • Sept fréquences de bande météo NOAA • RBDS (Radio Broadcast Data Service) avec recherche PTY • Déclencheur à distance amplifié (12VCA) • LCD à matrice à points complets • Contrôle des applications prêt • Sortie niveau ligne préampli stéréo • Appel mains libres (HFP) • Paramètres audio (volume/ graves/ aigus/ balance/ fondu) • Dimensions: 7,165" long x 2,115" large x 3,695" prof REMARQUE: C ompatible avec les microphones JMICHFP et JMICHFP2. • Puissance max de 180W (45W x 4); 100 watts RMS (25W x 4) • Panneau avant résistant à l’eau et aux UV • L'alimentation à 2 fils comprend une horloge non volatile et une prise en charge de la mémoire • Bascule entre l'affichage de nuit et de jour • Diffusion audio en continu Bluetooth® • Comprend une alerte de batterie faible et une minuterie de travail • LCD segmenté, lisible à la lumière du jour • Entrée microphone PA • Déclencheur à distance amplifié • Sept fréquences de bande météo NOAA • Minuterie de travail • Paramètres audio (volume/ graves/ aigus/ balance/ fondu) • Syntoniseur AM/FM avec 30 préréglages de stations inclus • 1 port USB arrière pour le chargement de l'appareil • Dimensions: 7,165" long x 2,115" large x 3,695" prof MINI STÉRÉO BLUETOOTH® JHD922BT • Puissance max de 50W (25W x 2); 20 watts RMS (10W x 2) • Panneau avant résistant à l’eau et aux UV • Diffusion audio en continu Bluetooth® et compatible avec les appels mainslibres avec les microphones JMICHFP et JMICHFP2 (vendus séparément) • Alimentation à 2 fils avec horloge non volatile et prise en charge de la mémoire • Peut être allumé avec une télécommande • Comprend une alerte de batterie faible et une minuterie de travail • 1 port USB arrière pour le chargement de l'appareil • Sept fréquences de bande météo NOAA • RBDS (Radio Broadcast Data Service) avec recherche PTY • Sortie niveau ligne préampli stéréo (2V RMS) • Bascule entre l'affichage de nuit et de jour • Déclencheur à distance amplifié (12VCA) • Dimensions: 5,18" large x 3,39" haut x 2,26" prof • Puissance max de 180W (45W x 4); 100 watts RMS (25W x 4) • Diffusion audio en continu Bluetooth® • Sept fréquences de bande météo NOAA • Syntoniseur AM/FM avec 30 préréglages de stations inclus • Paramètres audio (volume/ graves/ aigus/ balance/ fondu) • Bascule entre l'affichage de nuit et de jour • LCD segmenté, lisible à la lumière du jour • Alerte de batterie faible et minuterie de travail • L'alimentation à 2 fils comprend une horloge non volatile et une prise en charge de la mémoire • Dimensions: 5,18" large x 3,39" haut x 2,26" prof
4 AOÛT 2025 PARTSCANADA.COM ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE NO PIÈCE CAN-AM Outlander 500 DPS EFI 14-15 2110-0441 Outlander 500 L DPS EFI 15 2110-0441 Outlander 500 L STD EFI 15 2110-0441 Outlander MAX 500 L STD EFI 15 2110-0441 Outlander MAX 500 DPS EFI 14-15 2110-0441 Outlander MAX 500 STD 07-08 2110-0441 Outlander MAX 500 STD EFI 09-14 2110-0441 Outlander MAX 500 XT 07-08 2110-0441 Outlander MAX 500 XT EFI 09-15 2110-0441 Outlander 500 STD 07-08 2110-0441 Outlander 500 STD EFI 09-14 2110-0441 Outlander 500 XT 07-08 2110-0441 Outlander 500 XT EFI 09-12, 14-15 2110-0441 Renegade 500 STD EFI 08-12, 15 2110-0441 Outlander 570 DPS EFI 16-22 2110-0441 Outlander 650 DPS EFI 13-22 2110-0441 Outlander 650 X mr EFI 13-22 2110-0441 Outlander 650 STD EFI 06-22 2110-0441 Outlander 650 XT EFI 06-22 2110-0441 Outlander 650 XT-P EFI 10-11, 15 2110-0441 Outlander MAX 650 DPS EFI 13-22 2110-0441 Outlander MAX 650 STD EFI 06-22 2110-0441 Outlander MAX 650 X EFI 14 2110-0441 Outlander MAX 650 XT EFI 06-22 2110-0441 Commander 800R DPS/STD/XT 14-15 2110-0441 Commander 800/R STD/DPS 11-17 2110-0441 Commander 800/R XT 11-17 2110-0441 Commander MAX 800 DPS 16-17 2110-0441 Defender 800 16-17 2110-0441 Outlander 800R DPS EFI 13-15 2110-0441 Outlander 800R STD EFI 09-15 2110-0441 Outlander 800R X mr EFI 10-15 2110-0441 Outlander 800R XT EFI 09-15 2110-0441 Outlander 800R XT-P EFI 10-15 2110-0441 Outlander 800 XT/MAX XT/STD/MAX STD 06-08 2110-0441 Outlander MAX 800 LTD 07-08 2110-0441 Outlander MAX 800R LTD EFI 09-12 2110-0441 Outlander MAX 800R STD EFI 09-15 2110-0441 Outlander MAX 800R XT EFI 09-15 2110-0441 POUR MODÈLE NO PIÈCE CAN-AM Outlander MAX 800R XT-P EFI 10-15 2110-0441 Renegade 800 STD EFI 07-08 2110-0441 Renegade 800R STD EFI 09-15 2110-0441 Renegade 800R X/X xc EFI 08-15 2110-0441 Outlander 850 DPS EFI 16-22 2110-0441 Outlander MAX 850 XT/XT-P EFI 16-22 2110-0441 Outlander 850 MOS EFI 17-22 2110-0441 Outlander 850 X mr EFI 16-22 2110-0441 Outlander 850 XT/XT-P EFI 16-22 2110-0441 Renegade 850 STD EFI 16-22 2110-0441 Renegade 850 X xc EFI 16-22 2110-0441 Commander 1000 DPS 14-22 2110-0441 Commander 1000 LTD 14-22 2110-0441 Commander MAX 1000 DPS 14-22 2110-0441 Commander MAX 1000 XT 14-22 2110-0441 Commander 1000 STD 11-22 2110-0441 Commander 1000 XT/XT-P 14-22 2110-0441 Commander 1000 X 12-13 2110-0441 Defender 1000 16-17 2110-0441 Maverick 1000 STD 14-15 2110-0441 Maverick 1000 X mr 14-15 2110-0441 Maverick 1000 X rs 13-15 2110-0441 Maverick 1000R DPS/ MAX DPS/MAX STD 13-17 2110-0441 Maverick 1000R XC/X ds/ X mr/X rs/X xc 15-17 2110-0441 Maverick 1000T 16-17 2110-0441 Maverick MAX 1000 STD 14-15 2110-0441 Maverick MAX 1000 X rs 14-15 2110-0441 Outlander 1000 DPS EFI 12-15 2110-0441 Outlander 1000 X mr EFI 13-15 2110-0441 Outlander 1000 XT/XT-P EFI 12-22 2110-0441 Outlander MAX 1000 DPS EFI 13-15 2110-0441 Outlander MAX 1000 LTD EFI 13-15 2110-0441 Outlander MAX 1000 XT EFI 13-15 2110-0441 Outlander MAX 1000 XT-P EFI 13-22 2110-0441 Renegade 1000 STD EFI 12-17 2110-0441 Renegade 1000 X xc EFI 12-17 2110-0441 HONDA ATC250SX/ES 87 61-191 TRX250 FourTrax 87 61-191 POUR MODÈLE NO PIÈCE KAWASAKI TRX250 Recon 97-07 61-194 TRX250EX 01-08 61-194 TRX250X 09, 11-13 61-194 TRX300 FourTrax 88-00 61-191 KAF620 Mule 3000/3010/3020 93, 01-08 2110-0834 KAF620 Mule 4000/4010/4010 SE/4010 Trans 09-12, 14-16 2110-0834 KVF650 Prairie 02-03 2110-0313 KVF650 Brute Force 4x4 05-06, 09-13 2110-0313 KVF650i Brute Force 4x4i 06-12 2110-0313 KSV700 (KFX700 V-Force) 04-08 2110-0313 KVF700 Prairie 4x4 04-06 2110-0313 KRT750 Teryx F1 08-13 2110-0313 KRF750 Teryx4 (tous modèles) 12-13 2110-0313 KVF750i Brute Force 4x4i 05-23 2110-0313 KRT800 Teryx (tous modèles) 14-22 2110-0313 KRF800 Teryx4 (tous modèles) 14-22 2110-0313 POLARIS 250-400 modèles temps 84-04 61-50112 300 Xplorer 4x4 95-02 61-5011 300 Xpress 96-99 61-5011 850 Sportsman X2 11 2110-0404 850 Sportsman XP 09-13 2110-0404 850 Sportsman XP EPS 10-13 2110-0404 850 Sportsman Forest 11-13 2110-0404 850 Sportsman Touring EPS 11-13 2110-0404 SUZUKI LT-A450X KingQuad 07-10 2110-0385 LT-A500X KingQuad 09/11-17 2110-0385 YAMAHA YFM400 Kodiak 00-06 2110-0104 YFM400 Grizzly 07 2110-0104 YFM450 Grizzly 4x4 07-09 2110-0104 YFM450 Kodiak 4WD 03-06 2110-0104 YFM450 Wolverine 4x4 06-10 2110-0104 YFM600 Grizzly 4x4 98-08 2110-0104 YXR660 Rhino 4x4 04-07 2110-0104 DESCRIPTION NO PIÈCE Remplacement de l'entraînement du démarreur pour NO PIÈCE #61-501 61-502 DÉMARREURS • Les démarreurs abordables sont fabriqués à l’aide de roulements de plus longue durée que ceux d'origine • De nombreux démarreurs d'origine ont un roulement à aiguilles de sortie non protégé à l'extérieur du joint de l'arbre de sortie; l'humidité peut pénétrer et pénètre effectivement dans le chapeau de sortie du moteur électrique et suit l'arbre d'induit jusqu'au roulement à aiguilles de sortie non protégé, ce qui corrode le roulement • Rick's fait un pas de plus en installant un roulement à billes à double étanchéité, avec le joint de l'arbre de sortie à l'extérieur du roulement dans sa nouvelle unité de pièces de rechange • Cette simple application d'ingénierie commune offre deux avantages: premièrement, le roulement extérieur est désormais protégé contre les entrées d'eau dommageables, et deuxièmement, le roulement à billes étanche est remplaçable 2110-0104 61-194 2110-0313 2110-0104 2110-0404 2110-0441 2110-0834 61-191 61-501 2110-0186 2110-0385 2 Remplacement des démarreurs par les numéros de pièce d’origine #0825-011, 0825-013, 0825-024 uniquement.
5 PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE NO PIÈCE Tous modèles 250/350/400/500 2 temps et 4 temps 85-05 61-502 Xplorer 300 4x4 95-02 61-502 Sportsman 600 Twin 03-05 2110-0186 Sportsman 700 Twin/EFI 02-08 2110-0186 Ranger RZR EFI 05-14 2110-0186 Sportsman 800 Twin EFI 05-14 2110-0186 LANCEURS DE DÉMARREUR POUR POLARIS • Remplace les entraînements de démarreur d’origine 2110-0186 ENSEMBLES DE CARROSSERIE ET DE GRAPHIQUES • Ensemble plastique et adhésif de haute qualité pour une installation facile • Ensemble spécifique pour les modèles motocross (ne comprend pas le plastique du support de phare ni l'adhésif du support de phare) mais partage le reste des pièces adhésives avec les modèles enduro • N'inclut pas le plastique du support de phare ni l'adhésif du support de phare • L’ensemble carrosserie comprend un garde-boue arrière, un garde-boue avant, un protège-fourche, des panneaux latéraux, des carénages de radiateur et une plaque d'immatriculation avant et un garde-boue arrière, un garde-boue avant, un protègefourche, des panneaux latéraux, des carénages de radiateur et des autocollants de plaque d'immatriculation avant • Disponible en ensemble carrosserie/ graphique ou en ensemble graphique uniquement POUR MODÈLE COULEUR CARROSSERIE/ GRAPHIQUES NO PIÈCE GRAPHIQUES NO PIÈCE GASGAS MC 125/250, EC 250/300/250F, MC 250/350/450F 21-23 Apodis (noir) 1403-3698 4302-6712 Stokes (blanc) 1403-3699 4302-6713 HONDA CRF250R 22-23, CRF450R 21-23 Apodis (blanc) 1403-3700 4302-6714 Stardust (noir) 1403-3701 4302-6715 Stokes (blanc) 1403-3702 4302-6716 Tecna (blanc) 1403-3703 4302-6717 HUSQVARNA TC 125/250, FC 250/350 19-22, TE 150/250/300, FE 350/450 20-23 Apodis (bleu) 1403-3704 4302-6718 Stardust (bleu) 1403-3705 4302-6719 Stokes (blanc) 1403-3706 4302-6720 KAWASAKI KX250 21-23, KX450 19-23 Apodis (OEM) 1403-3707 4302-6721 Stokes (noir) 1403-3708 4302-6722 Stokes (blanc) 1403-3709 4302-6723 POUR MODÈLE COULEUR CARROSSERIE/ GRAPHIQUES NO PIÈCE GRAPHIQUES NO PIÈCE KTM 125-450 SX/SX-F, 150-300 EXC/ XC-W, 250-450 EXC-F/XCF-W 19-22 Apodis (OEM) 1403-3710 4302-6724 Stokes (orange) 1403-3711 4302-6725 Stokes (blanc) 1403-3712 4302-6726 Tecna (OEM) 1403-3713 4302-6727 SUZUKI RM-Z250 19-25, RM-Z450 18-25 Apodis (OEM) 1403-3714 4302-6728 Stokes (blanc) 1403-3715 4302-6729 YAMAHA YZ125/250 22-23 Stokes (blanc) 1403-3721 4302-6735 YZF250F 19-23, YZF450F 18-22 Apodis (OEM) 1403-3717 4302-6731 Apodis (bleu) 1403-3716 4302-6730 Stardust (bleu) 1403-3718 4302-6732 Stokes (gris) 1403-3719 4302-6733 Stokes (blanc) 1403-3720 4302-6734 4302-6729 1403-3707 4302-6714
6 AOÛT 2025 PARTSCANADA.COM ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN PARE-BRISES SPEED DEMON • Offre plus de protection avec une apparence sportive • Dispose d’une forme et d’un style similaires au célèbre pare-brise « Demon » fixé au guidon, mais avec les avantages d’une installation plus aisée et d’un retrait plus rapide grâce au système de fixation Sportshield exclusif • Mesure 21" de largeur et 13", 15", 17", ou 19" de hauteur au-dessus du phare; convient au phare avec une découpe de 7 ou 9" • Fabriqué en Lucite® pour une visibilité et une durabilité excellentes • Le matériel de fixation à verrou de détente détachable sans outil doit être commandé séparément; disponible en noir poli ou « nuances nocturnes » DESCRIPTION DÉCOUPE DE PHARE DE 7" DÉCOUPE DE PHARE DE 9" GRANDEUR 13” Solaire 2313-0325 2313-0333 Noir fumé 2313-0326 2313-0334 Fumé foncé noir 2313-0327 2313-0335 GRANDEUR 15” Solaire 2313-0328 2313-0336 Noir fumé 2313-0329 2313-0337 Fumé foncé noir 2313-0330 2313-0338 DESCRIPTION DÉCOUPE DE PHARE DE 7" DÉCOUPE DE PHARE DE 9" GRANDEUR 17” Solaire 2313-0089 2313-0091 Noir fumé 2313-0280 2313-0281 GRANDEUR 19” Solaire 2313-0331 2313-0339 Noir fumé 2313-0332 2313-0340 BAS DE CARÉNAGE EN PLASTIQUE PERSONNALISÉ ET MATÉRIEL DE MONTAGE • Les abaissements conviennent aux pare-brises sport et Memphis Fats et Slim • Protection plus grande vers le bas pour abriter le conducteur de la pluie, du vent et du bruit qui proviennent de la route • Fabriqués avec les mêmes matériaux de haute qualité que les pare-brises Memphis Shades avec les mêmes nuances • Le matériel de fixation des bas de carénage doit être acheté séparément • Vendus en paires BAS CARÉNAGE INDÉPENDANT • Permet de fixer des abaissements en plastique Memphis Shades sur la plupart des motos • Chaque ensemble comprend deux ensembles de fixation/montage de fourche et tout le matériel nécessaire pour fixer des abaissements en plastique • Les ensembles peuvent être utilisés avec certains pare-brises Memphis Shades et plusieurs pare-brises d’origine • Vendus par paire; abaissement en plastique à commander séparément COULEUR NO PIÈCE Transparent MEP5810 Solaire MEP5819 Noir MEP5811 POUR MODÈLE NO PIÈCE HONDA VT600C/CD Shadow VLX/Deluxe 93-07 MEM9884 VF700C Magna 87 MEM9884 VT750C Shadow ACE/Deluxe 95-00 MEM9884 VT750C Shadow Aero 04-24 MEM9891 VT750C2B Shadow Phantom 10-23 MEM9891 VT750C2 Shadow Spirit 07-14 MEM9884 VT750DC Shadow Spirit 01-08 MEM9884 VT750CD Shadow ACE Deluxe 98-03 MEM9891 CMX1100 Rebel DCT 21-23 2321-0779 VT1100C Shadow 87-96 MEM9884 VT1100C Shadow Spirit 97-08 MEM9884 VT1100C2 Shadow Sabre 00-07 MEM9891 VTX1300C 04-09 (fourches exposées) 2321-0067 VTX1300R/S 03-09 MEM9891 VTX1800 02-08 (fourches exposées) 2321-0038 VTX1800F/C 02-08 MEM9890 KAWASAKI VN500 Vulcan LTD 96-09 MEM9884 VN800 B Vulcan Classic 96-05 MEM9891 VN900 Vulcan Classic 06-15 2321-0038 POUR MODÈLE NO PIÈCE KAWASAKI (SUITE) VN900 Vulcan Custom 07-23 MEM9884 VN1500 A/C Vulcan L 88-99 MEM9884 VN1500 N Vulcan Classic 01-08 MEM9891 VN1600 Vulcan Mean Streak 04-08 MEM9887 SUZUKI Intruder 750 GLP 88-91 MEM9884 VL800K Intruder Volusia/C50 01-14 2321-0038 Intruder 800 GL 92-09 MEM9884 VL800K1 C50T 05-14 2321-0038 VS Boulevard 800 GL 92-09 MEM9884 VZ800 Marauder/M 50 97-08 MEM9887 Intruder 1400 G/GLP/GLF 87-09 MEM9884 VS Boulevard 1400 GLP 87-09 MEM9884 VL Boulevard 1500 C90/T 05-09 MEM9891 VL 1500 Intruder 98-04 MEM9891 VZ1600 Marauder/Boulevard M95 04-05 (à utiliser uniquement avec Sportshield) MEM9887 C109R Boulevard 08-09 2321-0013 VICTORY Hammer 8-Ball 10-15 MEM9890 POUR MODÈLE NO PIÈCE VICTORY Hammer/S 05-12 MEM9890 Kingpin/8-Ball 04-14 MEM9890 Vegas 04-12 2321-0022 Vegas 8-Ball 05-15 2321-0022 Jackpot 06-14 2321-0022 YAMAHA XV650 V-Star Custom 98-15 2321-0067 XVS650 V-Star Classic 98-15 MEM9891 XV750 Virago 85-99 MEM9884 XVS950 V-Star 09-15 MEM9891 XV1100 V-Star Custom 98-15 2321-0067 XV1100 Virago/Special 85-99 MEM9884 XVS1100 A V-Star Classic 98-15 MEM9891 XVS1300 V-Star 07-15 MEM9891 XV1600 Road Star 00-14 MEM9891 XV1600 Road Star Classic/Silverado 14 MEM9891 XV1700 Road Star Classic 14 MEM9891 XV1700A Road Star 09-13 MEM9891 XV1700 Road Star Warrior 02-08 (à utiliser uniquement avec Memphis Fat/Slim) MEM9887 2313-0089 2313-0335 2313-0337 MEP5810 MEP5811 MEP5819 2321-0038 MEM9884 MATÉRIEL DE MONTAGE DES ABAISSEMENTS XV1900 Stratoliner/Roadliner 06-15 2321-0013
7 PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE Tube de 150 ml 3607-0048 GRAISSE BIO • N’endommage pas le métal anodisé • Base alcaline et sans CFC, ni solvants ou acides • Formule Nanotechnologie qui nettoie à l’échelle moléculaire Biodégradable DESCRIPTION NO PIÈCE Bouteille aérosol de 500 ml 3704-0378 DÉGRAISSANT BIO HYDROSOLUBLE • Formule bio qui élimine facilement la graisse tenace • S’utilise sur les chaînes, engrenages, pièces mécaniques et chaque composante • Formule hydrosoluble pour un nettoyage facile • Parfait pour la graisse tenace résistante à l’eau et le lubrifiant à base de cire pour chaîne • Bouteille aérosol de 500 ml DESCRIPTION NO PIÈCE Bouteille aérosol de 500 ml 3704-0374 NETTOYANT DE CHAÎNE CINÉMATIQUE POWERSPORTS • Biodégradable • S’utilise sur toutes les motocyclettes, tous les quads, VTT et VUTT • Convient aux chaînes standards à joints toriques, à joints en X et en Z • Formule hydrosoluble • Formule rapide et efficace contre la graisse • Retire toute l’huile et tout résidu de lubrifiant à base de cire de la chaîne cinétique et du bras oscillant • Élimine en toute sécurité les contaminants de la chaîne de transmission • Idéal pour utilisation avec brosses et matériel servant à nettoyer la chaîne • Avec pistolet à gâchette qui facilite l’application • Nettoyage en profondeur de toutes les parties de la chaîne de transmission en quelques secondes • N’endommage pas les éléments métalliques, les plastiques durs, le caoutchouc et les joints d’étanchéité • Bouteille aérosol de 500 ml DESCRIPTION NO PIÈCE Bouteille de 1 litre 3704-0355 NETTOYANT DE FILTRE À AIR • Retire rapidement, facilement et en douceur l’huile et la saleté • Formulé pour ne pas endommager la mousse, ni les adhésifs • Formule à base d’eau facilement biodégradable • Sans solvant • Non corrosif • Se nettoie facilement avec de l’eau • N’endommage pas la mousse, ni l’adhésif DESCRIPTION NO PIÈCE Huile pour filtre à air 3610-0075 HUILE POUR FILTRE À AIR • Fondamentalement biodégradable • Maximise le débit d’air pour une performance des plus élevées • Empêche à la poussière, la saleté et l’eau de pénétrer dans le moteur • Formule très adhésive à faible viscosité qui imprègne facilement le filtre, mais empêche aux débris de pénétrer dans le moteur • Aide à prolonger la durée d’utilisation du moteur • Évaporation rapide, donc pas de long temps d’attente pour réassembler le filtre • Colorant rouge qui permet de reconnaître facilement les sections protégées • Bouteille de 1 litre DESCRIPTION NO PIÈCE Bouteille aérosol de 400 ml 3605-0082 LUBRIFIANT À CHAÎNE EXTREME • Convient aux chaînes standards à joints toriques, à joints en X et en Z • Pour pilotage sur ou hors route par temps rigoureux • Pour pilotage haute performance par conditions des plus extrêmes • Avec colorant sensible aux UV dans le lubrifiant • Contenant aérosol de 400 ml DESCRIPTION NO PIÈCE Contenant aérosol de 400 ml 3704-0290 Contenant aérosol de 750 ml 3704-0364 MO 94 • Libère les pièces grippées • Disperse l’humidité afin de prévenir la rouille et la corrosion • Lubrifie légèrement les pièces en mouvement • Réduit le contact métal sur métal • Empêche la saleté d’adhérer • Allège la friction en vue d’améliorer l’efficacité des composantes • Contenant aérosol de 400 ml ou de 750 ml DESCRIPTION NO PIÈCE Bouteille aérosol de 500 ml 3605-0080 LUBRIFIANT À CHAÎNE ENDURANCE • Convient aux chaînes standards à joints toriques, à joints en X et en Z • Pour pilotage longue distance sur ou hors route en tout temps • Formulation synthétique haute performance pour une protection maximale • Additifs de céramique qui augmentent la durée d’utilisation des composantes et maximisent la puissance • Avec colorant sensible aux UV dans le lubrifiant • Contenant aérosol de 500 ml
8 AOÛT 2025 PARTSCANADA.COM ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN CORE EXP 4.0 CLUTCHES • Ensemble EXP (disque de friction expansible) mis à jour • Le matériau de base a été mis à jour pour offrir une meilleure résistance dans les environnements à haute température, ce qui est essentiel pour la chaleur que les systèmes d'embrayage thermique créent • Les bases murales internes ont été redessinées pour plus de solidité et de rigidité, ce qui permet au pilote de se rapprocher davantage du levier • À l'extérieur du disque EXP, les plaquettes de frottement correspondent maintenant à la conception de friction exclusive que l'on retrouve sur les disques d'embrayage Rekluse TorqDrive®, cette conception aide à faire correspondre les caractéristiques de débit d'huile surle bloc d'embrayage en dessous, ce qui améliore la capacitéde refroidissement et assure un fonctionnement uniforme • Les cales EXP 4,0 ont été améliorées afin d'utiliser le contact roulant avec les goupilles intégrées • Les goupilles roulantes plutôt que les goupilles coulissantescréent moins de friction et de résistance, ce qui permetun engagement plus fluide et une meilleure sensation deréactivité, ce qui augmente la puissance globale • Puissance plus directe, durabilité accrue et fonctionnalité axée sur les pilotes • La courbe d'engagement a été mise à jour pour mieux correspondre aux caractéristiques des moteurs des motos modernes • Plus d'options de réglage avec différents poids de cales et ressorts EXP ENSEMBLES D'EMBRAYAGE RADIUSX • Avec RadiusX, un embrayage automatique haute performance n'est plus qu'à un échange de bloc d'embrayage • RadiusX combine la technologie du disque de friction TorqDrive® avec le disque innovant EXP (embrayage automatique) de Rekluse • TorqDrive fournit plus de disques d'embrayage dans moins d'espace, offrant une fonction automatique haute performance dans le cadre de l’embrayage de série • L'embrayage RadiusX empêche le calage du moteur, ce qui vous permet de vous concentrer sur la conduite et de laisser l'embrayage automatique faire le reste POUR MODÈLE NO PIÈCE SHERCO SCF/SEF/SEF-R 250/300 (Tous) 13-23 1130-0856 SEF 250/300 Racing 25 1130-0857 POUR MODÈLE NO PIÈCE HONDA CRF250F 19-24 1130-0580 HUSQVARNA 701 Enduro/Supermoto 19-21 1130-0662 POUR MODÈLE NO PIÈCE KTM 690 Enduro R 19-21 1130-0662 790/890 Adventure 19-21 (Tous) 1130-0457 • RadiusX offre un transfert de puissance accru par rapport à l'équipement d'origine et une plus longue durée de vie de l'embrayage avec moins de réglages au fil du temps • La fonction standard du levier d'embrayage est conservée et est totalement prioritaire • Certaines configurations comprennent des manchons de panier Rekluse pour prolonger la durée de vie du panier 1130-0662 1130-0580 1130-0856
9 PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN Tous les produits d'embrayage Rekluse sont conçus de façon précise et fabriqués avec des matériaux de haute qualité pour offrir le meilleur rendement et la meilleure durabilité. Leurs composants sont plus résistants, légers, durables et conçus pour unrendement maximum. Les embrayage auto en tête de l'industrie de Rekluse sont optimisés pour chaque modèle de moto puisqu'ilsproviennent de l'usine et ils sont conçu chaque embrayage afin d'être réglé en fonction de chaque pilote. Les embrayagesmanuels de Rekluse offrent un rendement, un réglage et une durabilité incomparables avec une conception permettant d'accueillirplus de disques dans moins d'espace, jusqu'à quatre disques de plus comparativement à l'équipement de série. RADIUSX CLUTCH KITS • Avec RadiusX, un embrayage automatique haute performance n'est plus qu'à un échange de bloc d'embrayage • RadiusX combine la technologie du disque de friction TorqDrive avec le disque innovant EXP (embrayage automatique) de Rekluse • TorqDrive fournit plus de disques d'embrayage dans moins d'espace, offrant une fonction automatique haute performance dans le cadre de l’embrayage de série • L'embrayage RadiusX empêche le calage du moteur, ce qui vous permet de vous concentrer sur la conduite et de laisser l'embrayage automatique faire le reste • RadiusX offre un transfert de puissance accru par rapport à l'équipement d'origine et une plus longue durée de vie de l'embrayage avec moins de réglages au fil du temps • La fonction standard du levier d'embrayage est conservée et est totalement prioritaire • Certaines configurations comprennent des manchons de panier Rekluse pour prolonger la durée de vie du panier POUR MODÈLE NO PIÈCE SUZUKI GSX1300R Hayabusa 08-20 1130-0880 YAMAHA FZ-07 14-17, MT-07 14-24, Tenere 700 19-24, XSR700 15-22 1130-0406 FJ-09 17, MT-09 18-21, Tracer 900/GT 19-20, XSR900 17-21 1130-0582 1130-0406 1130-0582 ENSEMBLE D'EMBRAYAGE CORE EXP POUR YAMAHA WR250R 08-20, WR250X 08-11 • Core EXP 3.0 est un embrayage auto centrifuge doté de la technologie EXP (embrayage auto) de Rekluse • Le contrôle complet de l'embrayage et l'utilisation du levier sont conservés pour une expérience de conduite dans compromis • Core EXP 3.0 offre un embrayage précis sans exception, permettant aux pilotes de démarrer et d'arrêter avec l'embrayage engagé, sans utiliser le levier d'embrayage • Avec Core EXP 3.0, vous vous déplacerez en toute confiance à travers la circulation, à basse vitesse • Le moyen billet central de Rekluse et le plateau de pression permettent de convertir l'embrayage en six ressorts hélicoïdaux, ce qui améliore la réponse du levier, le rendement de l'embrayage et la durabilité • L'augmentation des passages d'huile dans le moyeu central et le plateau de pression déplace plus d'huile à travers l'embrayage, réduisant la température de fonctionnement et augmentant la durée de vie de l'embrayage • L'installation du Core EXP 3.0 ne nécessite pas la modification des composants de série • Le déplacement de la transmission ne change pas (l'utilisation du levier d'embrayage est recommandé pour changer de vitesse) DESCRIPTION NO PIÈCE Ensemble d'embrayage Core EXP 1130-0400
10 AOÛT 2025 PARTSCANADA.COM ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE ENSEMBLE COMPLET DE DISQUES ET RESSORTS YAMAHA YZ450F 23-25 1131-3900 POUR MODÈLE TAILLE MM NO PIÈCE KAWASAKI KX450F/X 24-25 Std. 95.98 mm 0910-6898 POUR MODÈLE NO PIÈCE HONDA CRF450R 18-25 1132-1992 ENSEMBLES COMPLETS DE DISQUES ET DE RESSORTS D'EMBRAYAGE • Fabriqués par les meilleures usines du OEM • Usinés selon les spécifications exactes du OEM pour une performance et durabilité maximales • Ensembles complets de disques de friction pour chaque utilisation et un remplacement des plus faciles ENSEMBLES DE PISTON • La meilleure solution; économisez sur les réparations de moteur • Fabriqués au Japon et conçus pour remplacer les pièces d'origine • Moulés à partir d'un alliage d'aluminium à haute teneur en silicium qui respecte ou excède les spécifications du FEO, puis usinés par ordinateur le plus près possible des tolérances • Offerts en dimensions standards avec accroissements fractionnaires pour dimensions standards • Dimension standard B • Pistons offerts dans un emballage comportant des anneaux, axes de piston et anneaux de retenue PANIERS D'EMBRAYAGE • Usinés avec précision à partir d'un alliage d'aluminium de type aviation traité thermiquement selon les standards du FEO • Anodisation dure qui augmente la durée d'utilisation, même lorsqu'ils sont soumis aux conditions les plus difficiles pendant la course • Avec tout le matériel nécessaire à leur installation • Disques en acier qui offrent durabilité et maniement de l'embrayage comme celui du OEM • Ressorts spécialement conçus qui sont 10 % plus rigides que ceux du OEM afin de réduire le glissement de l'embrayage en conditions extrêmes, pour un contrôle maximal et un entraînement instantané • Compatibles avec tous les autres éléments d'embrayage ProX ou du OEM • Pour tous les modèles MX ou VTT et offerts parmi le stock disponible • Les meilleurs ensembles de rechange et le choix de tout pilote professionnel
11 PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE ENSEMBLES COMPLETS DE JOINTS STATIQUES ENSEMBLES DE JOINTS STATIQUES SUPÉRIEURS GASGAS MC 50 24-25 - 0934-8106 EC 250 24 - 0934-8108 EX 250 24-25 - 0934-8108 MC 250 24-25 - 0934-8108 EC 350 24 - 0934-8111 HUSQVARNA TC 50 24-25 - 0934-8106 TC 250 23-25 - 0934-8108 TE 250 24 - 0934-8108 FE 350 24 - 0934-8111 POUR MODÈLE ENSEMBLES COMPLETS DE JOINTS STATIQUES ENSEMBLES DE JOINTS STATIQUES SUPÉRIEURS KAWASAKI KX450/X 21-23 0934-8069 - KTM 50 SX 24-25 - 0934-8106 250 SX 23-25 - 0934-8108 250 XC-W 24 - 0934-8108 350 EXC-F 24 - 0934-8111 YAMAHA YZ250FX 22-24 0934-8091 - WR250 22-24 0934-8069 - ENSEMBLES DE JOINTS STATIQUES ENSEMBLES COMPLETS DE JOINTS STATIQUES • Avec tous les joints statiques de grande qualité nécessaires, pièces en caoutchouc et joints de tige de soupape pour remettre en état tout le moteur et sa partie supérieure, respectivement ENSEMBLES DE JOINTS STATIQUES SUPÉRIEURS • Avec tous les joints statiques nécessaires pour remettre en état la partie supérieure JOINTS STATIQUES POUR COUVERCLE D'EMBRAYAGE • Joints statiques complémentaires qui complètent les éléments d'embrayage ProX • En matériau de grande qualité pour une excellente étanchéité 0934-8106 0934-8069 POUR MODÈLE NO PIÈCE GASGAS EX 450F 24 0925-1491 MC 450F 24-25 0925-1491 ES 700 22-24 0925-1626 SM 700 22-24 0925-1626 POUR MODÈLE NO PIÈCE HUSQVARNA 701 Enduro 17-24 0925-1626 701 Supermoto 17-24 0925-1626 Svartpilen 701 18-20 0925-1626 Vitpilen 701 18-20 0925-1626 POUR MODÈLE NO PIÈCE KTM 690 Duke 16-19 0925-1626 690 Enduro R 19-24 0925-1626 690 SMC R 19-24 0925-1626 CHAÎNES D'ARBRE À CAMES • Conçues selon les spécifications du FEO • Chaîne robuste de type M avec broche spéciale traitée thermiquement et lien amélioré entre la broche et le maillon pour une performance et durabilité maximales 0925-1491 HORS-ROUTE POUR MODÈLE NO PIÈCE HUSQVARNA FC/FX 450 23-25 0925-1491 FE/FS 450 24-25 0925-1491 KAWASAKI KX250/X 21-25 0925-1489 KX450F/X 24-25 0925-1625 POUR MODÈLE NO PIÈCE KTM 450 EXC-F 24-25 0925-1491 450 SM-R 23-25 0925-1491 450 SX-F 23-25 0925-1491 YAMAHA YZ250F/FX 24-25 0925-1624 ROUTE
12 AOÛT 2025 PARTSCANADA.COM ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE NO PIÈCE GASGAS MC 50 21-23 0924-0688 MC 125 24-25 0924-0717 MC 150 25 0924-0717 HUSQVARNA TC 50 17-23 0924-0688 TC 125 24-25 0924-0717 POUR MODÈLE NO PIÈCE HUSQVARNA (SUITE) TE 150 24 0924-0717 KTM 50 SX 13-23 0924-0688 125 SX 24-25 0924-0717 150 SX 25 0924-0717 150 XC-W 24 0924-0717 ENSEMBLES DE COUSSINETS ET JOINTS DE VILEBREQUIN • Usinés selon les spécifications exactes du FEO pour une performance et durabilité maximales • Avec tous les coussinets/joints nécessaires pour le remplacement d'une composante • Utilisés avec vilebrequins du FEO ou ProX POUR MODÈLE NO PIÈCE KAWASAKI KX250/X 21-25 0222-0726 KX450/X 19-25 0222-0726 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA YZ250 19-25 0222-0725 YZ450 19-25 0222-0725 ENSEMBLES DE BAGUES DE ROUE • Remplacements complets et directs des bagues du FEO qui durent plus longtemps que ces dernières • Avec le poids léger d'un alliage, la protection d'un recouvrement en acier trempé et une anodisation noire pour plus de résistance à l'usure 0222-0726 0222-0725 DESCRIPTION DESCRIPTION NO PIÈCE KAWASAKI KX65 02-25 Mini et Supermini 2401-1719 KX85/KX100/KX112 14-25 Mini et Supermini 2401-1719 KX125/250 88-05 2-Temps 2401-1717 KX250 21-25 4-Temps 2401-1718 KX450 19-25 4-Temps 2401-1718 DESCRIPTION DESCRIPTION NO PIÈCE KAWASAKI (SUITE) KX500 87-05 2-Temps 2401-1717 YAMAHA YZ65 18-25 Yamaha Minis 2401-1720 YZ85 02-25 Yamaha Minis 2401-1720 ENSEMBLES PROFESSIONNELS ENSEMBLE PROFESSIONNEL MOTEUR À 2 TEMPS POUR KAWASAKI • A vec matériel pour moteur, fixations de carrosserie, un ensemble complet de boulons de pignon, ajusteurs de chaîne et boulons de disque • Fixations semblables à celles du FEO pour fourche et anneaux de serrage pour essieu, patins de chaîne, faux cadre inférieur, radiateurs, disque de frein arrière, commandes au guidon, brides triples, tuyau et silencieux, peignes à fileter • Avec contenant cloisonné et guide d'utilisation ENSEMBLE PROFESSIONNEL MOTEUR À 2 TEMPS POUR MINI-KAWASAKI • Avec matériel pour moteur, fixations de carrosserie, un ensemble complet de boulons de pignon, boulons de disque, ajusteurs de chaîne • Fixations semblables à celles du FEO pour tuyau et silencieux, fourche et anneaux de serrage pour essieu, disque de frein arrière, patins de chaîne, faux cadre, radiateurs, guidon et commandes • Avec peignes à fileter • Offert dans un contenant cloisonné avec guide d'utilisation ENSEMBLE PROFESSIONNEL MOTEUR À 4 TEMPS POUR KAWASAKI KX • Avec joints de filtre à huile et de bouchon de vidange pour changement d'huile, fixations semblables à celles du FEO pour couvercle d'embrayage et protège-carter, garde-boue avant, protège-fourches, ouïes de radiateur, siège et panneau latéral, garde-boue arrière, brides de guidon et commandes, patins de chaîne, frein arrière, tuyau et silencieux, radiateurs, supports de moteur, faux cadre, fourche et anneaux de serrage pour essieu • Avec ajusteurs de chaîne, peignes à fileter, un ensemble complet de boulons de pignon, boulons de disque, contre-écrou et rondelle pour essieu M22, Perma-Nut pour garde-boue arrière, et capuchons de tige de valve • Avec contenant cloisonné et guide d'utilisation ENSEMBLE PROFESSIONNEL MOTEUR À 2 TEMPS POUR MINI-YAMAHA • Comprend 190 pièces semblables à la quincaillerie du FEO de type et finition de série telles que : douille de type de série pour carrosserie, boulons de carénage, boulons de siège, boulons de faux cadre, boulons de protège-fourche, boulons de disque, un ensemble complet de boulons de pignon, écrous encastrés, bagues de retenue jante/pneu, œillets et capuchons de tige de valve, vis d'ajusteur de chaîne, écrous freinés Fuji, vis à tête cylindrique bombée, boulons à collerette M8 et M6 et rondelles de bouchon de vidange • Ensembles pour chaque modèle 2401-1717 2401-1718 2401-1719 2401-1720
13 PARTSCANADA.COM AOÛT 2025 ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ENSEMBLES DE FIXATIONS DE MOTEUR • L'ensemble de fixations de moteur comprend des boulons à collerette et fossette modernes; avec une finition en zinc brillant, ces fixations sont de longue durée et donnent un aspect amélioré et épuré à tout moteur • Fixations emballées dans des sacs étiquetés pour une mise en place précise POUR MODÈLE NO PIÈCE HONDA CRF250F 19-25 2401-1724 YAMAHA TT-R110 08-25 2401-1725 ENSEMBLES DE FIXATIONS POUR PIÈCES DE PLASTIQUE • Avec toutes les fixations, douilles en aluminium et tous les boulons à épaulement nécessaires lors du remplacement des protège-fourches, garde-boues, plaques à numéros, ouïes de radiateur et sièges • Boulons semblables à ceux du FEO et douilles à collerette de rechange pour installation sur carrosserie vendus séparément 2401-1724 2401-1725 NO PIÈCE DESCRIPTION 1231-1764 Trousse pour ajusteur de chaîne swingarm medic TROUSSE POUR AJUSTEUR DE CHAÎNE SWINGARM MEDIC • Cette trousse est parfaite pour réparer les ajusteurs de chaîne M8 endommagés ou grippés • Elle vous permet d'enlever par forage l'ancienne vis d'ajusteur de chaîne et de nettoyer les filets endommagés • Vis d'ajusteur de chaîne exclusives dans la trousse servant aussi de tarauds, ce qui élimine le besoin d'avoir une pièce filetée • Avec deux vis d'ajusteur de chaîne taraudeuses, deux contre-écrous, une mèche et un sachet d'antigrippant REMARQUE : Des clés de 10 mm et 13 mm sont des outils nécessaires pour régler les nouveaux ajusteurs de chaîne. POUR MODÈLE NO PIÈCE GASGAS MC 125 24-25 2401-1726 EX/MC 250 24-25 2401-1727 EC/EX/MC 300 25 2401-1727 HUSQVARNA TE 150 24-25 2401-1726 TE 250/300 24-25 2401-1727 KTM 125 SX 23-25 2401-1726 250 EXC-F/SX/XC 2401-1727 300 XC 23-25 2401-1727 NO PIÈCE DESCRIPTION 1231-1763 Ajusteurs de chaîne m10 de type euro AJUSTEURS DE CHAÎNE M10 DE TYPE EURO • Avec 2 boulons M10 1,25 x 50 et 2 écrous à embase avec antigrippant à base de cuivre • Avec un sachet de graisse pour faciliter l'installation et l'entretien • Remplacent GasGas, Husqvarna et KTM NO DE PIÈCES DU FEO 50304040100, 50304040000 et Kawasaki NO DE PIÈCE DU FEO 92151-1397 • Vendus en paire ŒILLETS EZ EURO • En composé de caoutchouc exclusif qui facilite l'installation et le retrait des panneaux latéraux, tout en les gardant en place de façon sécuritaire • Conception antiadhésive • Vendus en emballage de 4 • Remplacent GasGas, Husqvarna et KTM NO DE PIÈCE DU FEO 47106003160, œillets à libération rapide DESCRIPTION NO PIÈCE Vis de siège et de panneau, 2 par emb. 2401-1722 Vis de panneau de carrosserie, 4 par emb. 2401-1721 VIS RE-JOTMC • Pour trous qui n'ont plus de filetage dans les pièces de plastique • Si le trou n'a pas été fileté, ces vis ne causent pas de dommage, mais fournissent une meilleure adhérence aux pièces de plastique • Remplacent GasGas, Husqvarna, et KTM NO DE PIÈCES DU FEO 0017060206, 0017060205 et 0017060204 2401-1722 2401-1721 NO PIÈCE DESCRIPTION 2401-1723 Œillets ez euro
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5NTY=