2026 Parts Canada January Lowdown French

PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 LOWDOWN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE Supports pour dessus 1512-0278 SYSTÈME UNIVERSEL HIGH-TOP ET SUPPORTS CARGO • Conçus pour utiliser pleinement la plateforme, tout en ajoutant plus de rangement sur le toit pour les articles moins volumineux • Dessus fabriqué en matériau d'acier HRPO ASTM A 1011 d'épaisseur 14 qui offre suffisamment de rigidité pour les supports boulonnés sur les côtés afin de ranger/d'arrimer des cordes, câbles de remorque, courroies, bidons d'essence et d'eau, etc. • Supports Cargo formés par CNC et soudés avec courroie intégrale/endroits sécuritaires autour de tout le périmètre pour arrimer tout chargement • Fabriqués aux États-Unis ARTICLES À COMMANDER • Supports pour le dessus (PIÈCE NO 1512-0278) • Support Cargo pour plateforme, Grand (PIÈCE NO 1512-0257) ou Très Grand (PIÈCE NO 1512-0256) • Installation sur Can-Am ou Polaris, utilisez les fixations Lock-andRide de Moose • Installation sur autres modèles de VUTT, utilisez le matériel fourni à cet effet (perçage nécessaire)

2 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS NO PIÈCE DESCRIPTION 0506-2435 Plaque de protection Pro LG PLAQUE DE PROTECTION PRO LG POUR KAWASAKI KX250/X 2025-2026 • En polyéthylène haute densité (PEHD) • PEHD d'une épaisseur de 8 mm pour plus de protection qu'avec la plaque de protection Pro standard • Protection complète de la biellette de suspension • 40 % plus légère que l'aluminium et sans bruit • Avec pièces de montage et directives d’installation NO PIÈCE DESCRIPTION 0506-2434 Plaque de Protection Pro PLAQUE DE PROTECTION PRO POUR TRIUMPH TF 250-X 2024-2026, TF 450-RC 2025-2026 • En polyéthylène haute densité (PEHD) souple • Le PEHD est un excellent matériau : un plastique technique doté de plusieurs caractéristiques de protection pour votre moto • Épaisseur de 6 mm pour une protection maximale du cadre et des carters • Soumise à un processus de thermoformage, puis soudée • 40 % plus légère que l'aluminium à 4 mm d'épaisseur • Adieu aux vibrations ou au bruit • Avec pièces de montage et directives d’installation POUR MODÈLE NO PIÈCE FMF MEGA BOMB BETA 350/​390/​430/​480/​500 RR/RS/ Race Edition/X-Pro 4T 23-26 1861-1841 GASGAS MC 250F 24-26 1861-1841 EC/ES 350F 24-25 1861-1841 MC 350F 24-25 1861-1841 EC/ES/EW 500F 24-25 1861-1841 HUSQVARNA FC/FX 250 (protecteur thermique de tuyau de série) 24-26 1861-1841 FC 350 (protecteur thermique de tuyau de série) 23-25 1861-1841 FE 350s avec 24-26 1861-1841 FC/FX 450 (protecteur thermique de tuyau de série) 23-24 1861-1841 FE 501s avec 24-26 1861-1841 POUR MODÈLE NO PIÈCE FMF MEGA BOMB KTM 250 SX-F (protecteur thermique de tuyau de série) 23-24 1861-1841 250 SX-F Adamo Edition 26 1861-1841 350 EXC-F 25-26 1861-1841 350 SX-F/XC-F (protecteur thermique de tuyau de série) 23-24 1861-1841 350 XW-F 24-26 1861-1841 450 SX-F/XC-F (protecteur thermique de tuyau de série) 19-24 1861-1841 450 XCF-W 24-26 1861-1841 500 EXC-F 24-26 1861-1841 YAMAHA WR250F 23-26 1861-1841 YZ250F/FX 23-26 1861-1841 WR450F 23-26 1861-1841 YZ450F/FX 23-26 1861-1841 PROTÈGE-TUYAUX PAR E LINE • Protège-tuyaux Moose Racing qui offrent le plus de protection, de style et de durabilité sur le marché • Moulés sur mesure afin d'obtenir chaque fois un parfait ajustement • Protection exceptionnelle grâce au matériau en composite antibalistique, à la fibre de verre et aux résines haute température; huit fois plus résistants, deux fois plus rigides et 1,5 fois plus légers que l'aluminium • Le niveau de chaleur du tuyau d'échappement que peuvent atteindre les modèles à 4 temps peut facilement endommager les tuyaux et les pantalons de pilotage dispendieux; évitez cette situation en installant le protège-tuyau hors-route de Moose • Nos protège-tuyaux diffusent les chocs sur une grande surface, ce que les protège-tuyaux en aluminium ne peuvent effectuer 1861-1841 1861-1843 POUR MODÈLE NO PIÈCE ÉCHAPPEMENT OXA FACTORY GASGAS EC/EX 250/​300 24-25 1861-1843 HUSQVARNA TC/TX 250/​300 23-26, TE 250/​300 24-26 1861-1843 POUR MODÈLE NO PIÈCE ÉCHAPPEMENT OXA FACTORY KTM 250/​300 SX/XC 23-26, 250/​300 XC-W 24-26 1861-1843 POUR ÉCHAPPEMENT DE MOTEUR À 4 TEMPS POUR ÉCHAPPEMENT DE MOTEUR À 2 TEMPS

3 PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE AVANT NO PIÈCE ARRIÈRE GASGAS MC 125 24 1702-0762 EC 250 21-24 1702-0762 EC 250F 21-24 1702-0762 1702-0763 EX 250F 24 1702-0762 MC 250 24 1702-0762 EC 300 21-24 1702-0762 1702-0763 EX 300 24 1702-0762 EC 350F 23-24 1702-0762 ES 350 24 1702-0762 EX 350F 24 1702-0762 MC 350F 22-24 1702-0762 EC/EX 450F 24 1702-0762 MC 450F 24 1702-0762 EC/EW 500F 24 1702-0762 ES 500 24 1702-0762 ES 700 23-24 1702-0765 - POUR MODÈLE NO PIÈCE AVANT NO PIÈCE ARRIÈRE HUSQVARNA TC 125 Édition Heritage 25 1702-0763 1702-0762 FE 250/​Édition Heritage 24-25 1702-0763 1702-0762 TE 250/​Édition Heritage 22-25 1702-0763 1702-0762 TE 300/​Édition Heritage/​Pro 22-24 1702-0763 1702-0762 FE 350/​Édition Heritage/s/w 22-25 1702-0763 1702-0762 FE 450/​Édition Heritage 23-24 1702-0763 1702-0762 FE 501/​Édition Heritage/s/w 22-24 1702-0763 1702-0762 701 Enduro 16-24 1702-0763 1702-0762 701 Enduro LR 20 1702-0765 1702-0766 701 Supermoto 16-24 - 1702-0766 690 Enduro/R 08-24 1702-0763 690 Rally Factory Replica 07-10 1702-0763 690 SMC/​Supermoto/R 07-16 1702-0763 ENSEMBLES DE REMISE À NEUF DE L'ÉTRIER DE FREIN • Chaque ensemble comprend tous les éléments en caoutchouc nécessaires et les goupilles, s'il y a lieu • Fabriqués par Nissin, un FEO au Japon • Conviennent à la plupart des modèles populaires POUR MODÈLE NO PIÈCE GASGAS MC 125 24 0934-8198 EC/EX/MC 250 24 0934-8199 EX 250F 24 0934-8201 MC 250F Édition Factory 23-24 0934-8201 EC/EX 300 24 0934-8199 EC/ES 350F 23-24 0934-8201 EX/MC 350F 23 0934-8200 EX/MC 350F 24 0934-8201 HUSQVARNA TC125/​Édition Heritage 23-24 0934-8198 FC 250/​Édition Heritage 23-24, FC 250 Édition Rockstar 22-24 0934-8201 TC 250/​Édition Heritage 23-24 0934-8199 TE 250/​300 (tous) 24 0934-8199 TX 300/​Édition Heritage 23-24 0934-8199 FC 350/​Édition Heritage 23-24 0934-8201 FX 350/​Édition Heritage 23-24 0934-8201 KAWASAKI KX250/X 21-24 0934-8197 POUR MODÈLE NO PIÈCE KTM 125 SX/XC 23-24 0934-8198 150 XC-W 24 0934-8198 250 EXC-F/​Six Days 20-23 0934-8200 250 EXC-F/​Six Days 24 0934-8201 250 SX/XC 23-24, 250 XC-W 24 0934-8199 250 SX-F/XC-F 23-24, 250 SX-F Édition Factory 22-24 0934-8201 300 SX/XC 23-24, 300 XC-W (tous) 24 0934-8199 350 EXC-F (tous) 23 0934-8200 350 EXC-F/W-WF (tous) 24 0934-8201 350 SX-F/XC-F 23-24, 350 XC-F Édition Factory 22-24 0934-8201 SUZUKI RM-Z250 16-24 0934-8202 YAMAHA YZ65 18-24 0934-8203 YZ85/LW 19-24 0934-8203 ENSEMBLES DE REMISE À NEUF DE LA POMPE À EAU • Avec tous les joints d'étanchéité, joints toriques, coussinets et joints nécessaires à la remise à neuf de la pompe à eau • Les ensembles-types comprennent ce qui suit : coussinets s'il y a lieu; joints de caoutchouc; joint de pompe à eau mécanique s'il y a lieu; joint d'étanchéité de couvercle latéral; joint d'étanchéité de pompe à eau; anneaux de retenue situés sur l'axe de la pompe à eau et rondelles de drain en cuivre 0934-8201 0934-8198

4 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE GASGAS EC 250F 25 0934-8143 EX 250F 24-25 0934-8143 MC 250F 25 0934-8143 MC 250F Édition Factory 23-25 0934-8143 EC 350F 25 0934-8143 ES 350 24-25 0934-8143 EX 350F 24-25 0934-8143 MC 350F 24-25 0934-8143 HUSQVARNA FC 250 Édition Rockstar 22, 24 0934-8143 FC 250/​Édition Heritage 23-25 0934-8143 FC 350/​Édition Heritage 23-25 0934-8143 FE 350 (tous) 24-25 0934-8143 FX 350/​Édition Heritage 23-25 0934-8143 POUR MODÈLE NO PIÈCE KTM 250 EXC-F/​Six Days 24-25 0934-8143 250 SX-F 23-25 0934-8143 250 SX-F Édition Factory 22, 24 0934-8143 250 XC-F 23-25 0934-8143 350 EXC-F/​Six Days 24-25 0934-8143 350 SX-F 23-25 0934-8143 350 XC-F 23-25 0934-8143 350 XC-F Édition Factory 22-24 0934-8143 350 XW-F 24 0934-8143 ENSEMBLES DE JOINTS D'ÉCHAPPEMENT • Les ensembles pour moteur à 2 temps comprennent les joints toriques, ressorts, une rondelle et un joint d'étanchéité (s'il y a lieu) • Les ensembles pour moteur à 4 temps GasGas/​Husqvarna/​KTM comprennent un joint de collecteur et des ressorts de rechange • Les ensembles pour moteur à 4 temps comprennent un joint de collecteur POUR MODÈLE DESCRIPTION NO PIÈCE GASGAS MC 50 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8165 MC 65 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8166 MC 125 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8191 Ensemble complet de joints 0934-8123 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8133 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8188 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8163 EC 250 21-23 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 EC/EX/MX 250/​300 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8192 Ensemble complet de joints 0934-8124 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8134 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8187 Couvercle d'allumage 0934-8147 EX 250 22-23 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 EX 250F 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 MC 250 23 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 MC 250F Édition Factory 23-24 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 Joint de couvercle d'allumage 0934-8146 EC/EX 300 21-23 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 EC 350F 23-24 Ensemble complet de joints 0934-8135 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 ES/EX/MC 350F 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8193 Ensemble complet de joints 0934-8125 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8135 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint d'embrayage intérieur 0934-8162 JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ET JOINTS D'HUILE • Moose peut maintenant répondre à tous vos besoins en matière de joints à une fraction du prix du FEO • Matériaux de haute technologie qui procurent une fiabilité et performance uniques • Remettez à neuf le moteur et la transmission en toute confiance puisque chaque ensemble offre durabilité et ajustement précis • Les joints d'huile sont les joints de rechange d'origine du FEO • Tous les joints d'étanchéité sont fabriqués aux États-Unis ENSEMBLES DE JOINTS SUPÉRIEURS • Ensembles de performance conçus pour le remplacement d'un piston • Avec tout joint d'étanchéité, joint torique et joint nécessaires à la remise à neuf de la partie supérieure; joints de valve, de cylindre, de culasse, d'échappement, de tendeur et divers joints toriques et d'étanchéité • Ne comprennent pas le joint d'étanchéité en caoutchouc formé du couvercle de valve • L'ensemble complet avec joints d'huile comprend les joints d'étanchéité formés du couvercle de valve ENSEMBLES COMPLETS DE JOINTS • Ensembles avec tous les joints toriques et d'étanchéité nécessaires à la remise à neuf de tout le moteur et la transmission; comprennent aussi les joints de valve • Ne comprennent pas les joints d'huile ou les joints d'étanchéité en caoutchouc formé du couvercle de valve • L'ensemble complet avec joints d'huile comprend les joints d'étanchéité formés du couvercle de valve ENSEMBLES COMPLETS DE JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ AVEC JOINTS D'HUILE • Ensembles avec tous les joints d'huile et d'étanchéité nécessaires à la remise à neuf de tout le moteur et la transmission • Comprennent aussi les joints de valve • Avec joints d'étanchéité en caoutchouc formé du couvercle de valve • Ne comprennent pas le joint de pompe à eau mécanique ENSEMBLES COMPLETS DE JOINTS D'HUILE • Avec tous les joints dans un moteur, y compris les joints de vilebrequin • Ne comprennent pas le joint de corps de valve • Ne comprennent pas le joint de pompe à eau mécanique JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ DE COUVERCLE D'EMBRAYAGE/D​'ALLUMAGE • Ces joints vendus à l'unité sont parfaits lors du remplacement de l'embrayage ou pour rendre étanche un couvercle d'allumage JOINTS DE COUVERCLE DE CULASSE – MOTEUR À 4 TEMPS • Appelés aussi joints de couvre-culasse, ces joints épais en caoutchouc moulé réutilisables sont les mêmes, mais en moins dispendieux, que ceux du FEO • Vendus séparément et compris dans les ensembles complets de joints d'étanchéité avec joints d'huile • Une autre façon de Moose Offroad qui aide nos clients à choisir le seul produit dont ils ont besoin UTILISATIONS HORS-ROUTE

5 PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ET JOINTS D'HUILE SUITE 0935-1319 GASKETS AND OIL SEALS continued on next page. POUR MODÈLE DESCRIPTION NO PIÈCE GAS GAS SUITE EC 450F/​500F 24, ES/EW 500F 24 Ensemble complet de joints 0934-8126 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint d'embrayage intérieur 0934-8160 Joint de couvercle d'allumage 0934-8149 EX/MC 450F 24, MC 450F Édition Factory 23-24 Ensemble complet de joints 0934-8127 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint d'embrayage intérieur 0934-8160 Joint de couvercle d'allumage 0934-8149 HUSQVARNA TC 50 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8165 TC 65 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8166 TC 125/​Édition Heritage 23-24, TE 150 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8191 Ensemble complet de joints 0934-8123 Ensemble complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8133 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8188 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8163 Couvercle d'allumage 0934-8148 FC 250 (tous) 23-24 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 Joint de couvercle d'allumage 0934-8146 FE 250 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8192 Ensemble complet de joints 0934-8124 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 TC 250 20-22, TE 250/​300 (tous) 17-23, TX 300 17-22 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 TC 250/​Édition Heritage 23-24,TE 250/​300 (tous) 24, TX 300 23-24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8192 Ensemble complet de joints 0934-8124 Ensemble complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8134 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint d'embrayage intérieur 0934-8161 Joint de couvercle d'allumage 0934-8147 FC/FX 350 (tous) 23-24, FE 350w 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8193 Ensemble complet de joints 0934-8125 Ensemble complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8135 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 Joint de couvercle d'allumage 0934-8146 FE 350s 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8193 Ensemble complet de joints 0934-8125 Ensemble complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8135 FC/FX 450 (tous) 23-24 Ensemble complet de joints 0934-8127 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8160 Joint de couvercle d'allumage 0934-8149 FE 450/​501/s/w 24 Ensemble complet de joints 0934-8126 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8160 Joint de couvercle d'allumage 0934-8149 KAWASAKI KX250 20 Ensemble complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8139 KX250/X 21-24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8189 Ensemble complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8140 KLX300R/S/SM 21-24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8194 POUR MODÈLE DESCRIPTION NO PIÈCE KX450/SR/XF 21-23 Ensemble de joints supérieurs 0934-8190 Ensemble complet de joints 0934-8122 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8132 KTM 50 SX/​Édition Factory 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8165 65 SX 24 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8166 125 SX/XC 23-24, 150 XC-W 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8191 Ensemble complet de joints 0934-8123 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8133 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8188 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8163 Couvercle d'allumage 0934-8148 250 EXC-F/ ​Six Days 24 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 Joint de couvercle d'allumage 0934-8146 250 SX/XC 17-22, 250 XC-W 17-23, 300 XC 17-22, 300 XC-W 17-22 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 250 SX/XC 23-24, 250 XC-W 24, 300 SX/XC 23-24, 300 XC-W 24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8192 Ensemble complet de joints 0934-8124 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8134 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint d'embrayage intérieur 0934-8161 Joint de couvercle d'allumage 0934-8147 250 SX-F 05-12, 250 XC-F 07-12 Ensemble de joints d'huile 0935-1315 250 SX-F/XC-F 23-24, 250 SX-F Édition Factory 22-24 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 Joint de couvercle d'allumage 0934-8146 300 XC-W 23 Ensemble de joints d'huile 0935-1319 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 350 EXC-F/XW-F 24, 350 SX-F/XC-F 23-24, 350 XC-F Édition Factory 22-24 Ensemble de joints supérieurs 0934-8193 Ensemble complet de joints 0934-8125 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8135 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8162 Joint de couvercle d'allumage 0934-8146 450 EXC-F/​Six Days 24, 450 SMR 22-24, 450 SX-F/​Édition Factory/XC-F 23-24, 450 XCF-W 24 Ensemble complet de joints 0934-8126 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8160 Joint de couvercle d'allumage 0934-8149 500 EXC-F/​ Six Days/XW-F 24 Ensemble complet de joints 0934-8126 Joint d'embrayage extérieur 0934-8187 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8160 Joint de couvercle d'allumage 0934-8149 SUZUKI RM125 98-00 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8176 RM-Z250 07-09 Ensemble de joints d'huile 0935-1316 RM-Z250 10-24 Ensemble de joints d'huile 0935-1316 RMX450 10-11/17-19, RM-Z 08-24 Ensemble de joints d'huile 0935-1317 YAMAHA XT250 08-24 Ensemble complet de joints 0934-8121 YZ250FX 22-24 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8136 WR450F 16-20, YZ450F 14-22, YZ450FX 16-23 Ensemble de joints d'huile 0935-1318 WR450F 21-23 Ens. complet de joints d'étanchéité avec joints d'huile 0934-8137 Ensemble de joints d'huile 0935-1318 WR450F 24, YZ450F 23-24, YZ450FX 24 Joint de couvercle d'embrayage extérieur 0934-8184 Joint de couvercle d'embrayage intérieur 0934-8164 Joint de couvercle d'allumage 0934-8150

6 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE SUZUKI DL650 V-Strom 650 04-24 2110-1369 SFV650 Gladius 09-15 2110-1369 SV650 99-25 2110-1369 VZ800 Marauder 04 2110-1369 POUR MODÈLE NO PIÈCE ARCTIC CAT 350 CR 12 2110-1340 366 SE 11 2110-1340 Alterra 400 16-17 2110-1340 400 Core 4x4 13-14 2110-1340 400 CR 15 2110-1340 400 EFT 4x4 15 2110-1340 425 11 2110-1340 450 11-15 2110-1340 450 Core 4x4 13-14 2110-1340 450 EFT 15 2110-1340 450 GT 12 2110-1340 450 H1 EFI 10 2110-1340 450 TRV/GT 11-12 2110-1340 450 XC 11 2110-1340 Alterra 450 16, 19, 21 2110-1340 XC 450 13-17 2110-1340 500 14-16 2110-1340 500 Core 13 2110-1340 500 TRV 13-15 2110-1340 500 XT 13-14 2110-1340 Alterra 500/​TRV 17-20 2110-1340 HDX 500 17 2110-1340 Prowler 500/​HDX 14-15, 17-20 2110-1340 XR 500 15 2110-1340 DÉMARREURS • Nouveaux démarreurs • Se boulonnent; remplacements directs pour le FEO POUR MODÈLE NO PIÈCE YFM550 Grizzly 09-14 2110-1370 YFM700 Grizzly 07-23 2110-1370 YFM700 Kodiak 16-23 2110-1370 INTERRUPTEUR DE SOLÉNOÏDE POUR YAMAHA POUR YAMAHA • Remplacement de grande qualité de l'interrupteur de solénoïde NO PIÈCE DESCRIPTION 2112-1887 Stator STATOR POUR YAMAHA YFZ450R/SE 09-24, YFZ450X 10-11 • Stator de type FEO • Stators à branchement direct avec toutes les pièces en caoutchouc et l'extrémité du branchement de type FEO VTT ROUTES 2110-1340 2110-1368

7 PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE DR-Z400 00-22 0934-8236 GSX1300R Hayabusa 99-25 0934-8234 JOINTS DE STATOR POUR SUZUKI • Joints de rechange pour joints de stator du FEO POUR MODÈLE NO PIÈCE KAWASAKI KVF650 Brute Force 4x4 05-13 0934-8237 KVF650i Brute Force 4x4i 06-12 0934-8237 KVF650 Prairie 02-03 0934-8237 KSV700 (KFX700 V-Force) 04-08 0934-8237 KRF750 Teryx (tous) 08-13 0934-8237 KVF750i Brute Force 4x4i 05-23 0934-8237 POUR MODÈLE NO PIÈCE SUZUKI LT-A700X KingQuad 4x4 05-07 0934-8238 LT-A750X KingQuad 08-22 0934-8238 YAMAHA YFM550 Grizzly 09-14 0934-8235 YFM700 Grizzly 07-15 0934-8235 YXC/​YXM700 Viking 14-18 0934-8235 YXR7F700 Rhino 08-13 0934-8235 JOINTS DE COUVERCLE DE STATOR • Joints de rechange pour joints de couvercle de stator du FEO 0934-8237 0934-8235 0934-8236 POUR MODÈLE NO PIÈCE SUZUKI DL1000 V-Strom 1000 02-12 2112-18881 TL1000R/S 98-03 2112-18881 REDRESSEUR/​RÉGULATEURS COMPATIBLES AVEC BATTERIE LITHIUM-ION • Conçu avec la consigne de tension précise • La consigne de tension est 14 V +/- 0,2 • Certains modèles sont dotés d'une version de la série Hot Shot très résistante à haute performance conçue par la technologie spéciale Mosfet pour un fonctionnement plus refroidi (tel que mentionné) • Les batteries Ballistic Performance sont recommandées; pour tous les autres fabricants de batteries lithium-ion, veuillez communiquer avec ceux-ci afin de vous assurer que la consigne de tension de notre produit est compatible avec leur batterie. Remarque : Ne pas utiliser avec les batteries d'accumulateurs au plomb-acide standards 1 Série Hot Shot. 2112-1901 2112-1897

8 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA XV250 Virago 88-90 2120-1436 FZR400 88-90 2120-1436 FZ6 04-09 2120-1436 FZ600R 09-17 2120-1436 FZR600 89-94 2120-1436 XJ600 92-96 2120-1436 YZF600R 97-06 2120-1436 YZF-R6 99-02 2120-1436 YZF-R6S 03-04, 06-09 2120-1436 XVS650 V Star 98-16 2120-1436 TDM850 92 2120-1436 FZ1 01-05 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA (SUITE) GTS1000 93-94 2120-1436 YZF-R1 97-01, 07-08 2120-1436 XVS1100 V Star Silverado 99-09 2120-1436 XTZ1200 Super Tenere ES 14-22 2120-1436 FJR1300 06-07 2120-1436 XVZ1300 Royal Star (tous) 96-13 2120-1436 XV1600 Midnight Star 01-03 2120-1436 XV1600 Road Star/​Silverado 99-03 2120-1436 VMX1700 V max 09-20 2120-1436 XV1700A/P Road Star 02-09 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE ETON AXL 50 Lightning (tous) 2120-1436 RXL 50 Viper (tous) 2120-1436 TXL 50 Thunder (tous) 2120-1436 RXL 70 Viper 2 temps (tous) 2120-1436 AXL 90 Lightning 2 temps (tous) 2120-1436 DXL 90 Sierra 2 temps (tous) 2120-1436 RXL 90 Viper 2 temps (tous) 2120-1436 TXL 90 Thunder 2 temps (tous) 2120-1436 POLARIS Outlaw 50 08-19 2120-1436 Predator 50 04-07 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE POLARIS (SUITE) Scrambler 50 01-03 2120-1436 Outlaw 90 4 temps 07-16 2120-1436 Predator 90 03-06 2120-1436 Scrambler 90 01-03 2120-1436 Sportsman 90 01-06 2120-1436 Sportsman 90 4 temps 07-16 2120-1436 RZR 170 13-14 2120-1436 YAMAHA YFM250 Bear Tracker 99 2120-1436 YFM350 Bruin 04-06 2120-1436 YFM350 Grizzly 07-14 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA (SUITE) YFM350 Raptor 04-13 2120-1436 YFM400 Big Bear 00-12 2120-1436 YFM400 Grizzly 07-08 2120-1436 YFM400 Kodiak 00-06 2120-1436 YFM450 Grizzly 07-14 2120-1436 YFM450 Kodiak 03-06 2120-1436 YFM450 Wolverine 06-10 2120-1436 YXR45F Rhino 450 06 2120-1436 YFM660 Grizzly 02-08 2120-1436 YXR66F Rhino 660 04-07 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA TW200 89-24 2120-1436 TT-R225 99-03 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA (SUITE) XT225 92-07 2120-1436 TT-R250 99-06 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA (SUITE) XT250 08-22 2120-1436 XT600 91-95 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE HONDA SA/​SB50 Elite 88-90 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE HONDA (SUITE) CH80 Elite 85-07 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA Nytro 1000 06-07 2120-1436 RS Rage 1000 05-07 2120-1436 RÉGULATEUR/REDRESSEUR​S ET STATORS • Lorsque le régulateur/​redresseur ne fonctionne plus, il n'est plus nécessaire d'acheter tout le faisceau de câbles • Avec un corps de fiche en plastique et cinq connecteurs en laiton de grande qualité VTT/​VUTT HORS-ROUTE SCOOTER 2120-1437 2120-1436 2120-1435 NEIGE ROUTES POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA (SUITE) RS Vector 1000 05-09 2120-1436 RS Venture 1000 05-18 2120-1436 POUR MODÈLE NO PIÈCE YAMAHA (SUITE) RS Viking 1000 Pro 06-12 2120-1436 RS Warrior 1000 (tous) 05 2120-1436 RX-1 (tous) 05 2120-1436

9 PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE BOMBARDIER/​CAN-AM Defender HD8 DPS/​MAX/XT 16-21 1301-0147 Defender HD10 16-21, DPS 16-18, XT Cab 16-17, MAX DPS/XT 17-19 1301-0147 Defender HD10 XT-P 20, PRO XT 20-21 1301-0145 Outlander 500 EFI/​DPS/XT 13-15 1304-1074 Outlander 570 DPS/XT 16 1304-1074 Outlander 650 EFI/​DPS/XT 13-16 1304-1074 Outlander 650 6x6 XT 15-16 1304-1074 Outlander 1000 EFI XT 13-16 1304-1074 HONDA TRX300 FourTrax 92-97 1304-1073 TRX300 SportTrax 93-97 1304-1073 TRX300FW FourTrax 4x4 95-97 1304-1073 TRX420FE FourTrax Rancher 4x4 ES 07-13 1304-1077 TRX420FM FourTrax Rancher 4x4 07-13 1304-1077 TRX420TE FourTrax Rancher ES 07-13 1304-1077 TRX420TM FourTrax Rancher 07-13 1304-1077 TRX420 Rancher AT/ES 4x4 w/ power steering 09-13 1304-1077 TRX420FA Rancher AT 10-13 1304-1077 TRX420 Rancher 14-22 1301-0146 TRX500 Foreman 11, 14-19 1301-0146 TRX520 Foreman 20-22 1301-0146 TRX680 Rincon 21 1301-0146 Pioneer 700 14-21 1301-0154 KAWASAKI KVF650 Brute Force 4x4 05-13 1304-1079 KVF650 Brute Force 4x4i 06-13 1304-1079 KVF750 Brute Force 4x4i 05-20 1304-1079 Teryx4 750 12-13 1301-0149 Teryx/​Teryx4 800 14-22 1301-0149 MULE PRO-FX/​FXT 820 15-22 1301-0155 MULE PRO-FX/​FXR/​FXT 1000 16-18, 20-21 1301-0155 POLARIS Sportsman 90 05-14 1304-1080 Sportsman 110 EFI 16-20 1304-1080 Sportsman 300 08-10 1304-1080 Sportsman ETX 15 1304-1080 Sportsman 400 05, 08-14 1304-1080 Sportsman 450 06-07, 16-20 1304-1080 Sportsman 500 05-13 1304-1080 Sportsman Forest 500/​550/​800/​850 11-14 1304-1080 Sportsman 550 09-14 1304-1080 Ranger 570 15 Crew/XP 16 1301-01481 POUR MODÈLE NO PIÈCE POLARIS (SUITE) Ranger 570 pleine grandeur 15-19 1304-10782 RZR 570 14-20 1304-1075 RZR 570 EPS 17-19 1304-1075 RZR 570 EPS Trail 15-16 1304-1075 RZR 570 Premium 20 1304-1075 Sportsman 570 14-20 1304-1080 Sportsman ACE 14-15 1304-1080 Sportsman 600 05 1304-1080 Ranger 700 HD EFI/XP 4x4 09 1304-1076 Sportsman 700/​EFI 05-08 1304-1080 Sportsman MV7 05-07 1304-1080 Ranger 800 13 1304-1076 Ranger 800 4x4 14 1304-1076 Ranger 800 Crew 11-12 1304-1076 Ranger 800 Crew 4x4 13-14 1304-1076 Ranger 800 HD/XP 10-12 1304-1076 Ranger 800 XP EPS 11-12 1304-1076 Sportsman 800 05-14 1304-1080 Sportsman 850 09-20 1304-1080 Sportsman WV850 14 1304-1080 Ranger 900 XP/​EPS/LE/ 13-19 1301-01481 1304-10782 Ranger 900 Crew XP/​EPS/LE 14-19 1301-01481 1304-10782 RZR PRO XP 20 1301-0144 Ranger/​Crew Diesel 13-18 1304-1078 General 1000 16-21 1301-0156 General 4 1000 17-20 1301-0156 Ranger Diesel HST 14-17 1304-1078 Ranger XP 1000 17-19 1301-01481 1304-10782 Ranger XP 1000 18-22 1301-01531 Ranger/​Crew 1000 15-16 1301-01481 Ranger/​Crew 1000 20-22 1301-0153 Ranger Crew 1000 XP 17-19 1304-1078 Ranger Crew 1000 XP 18-22 1301-0153 Sportsman 1000 Touring XP/XP 15 1304-1080 YAMAHA Kodiak 700 16-22 1301-0152 Viking 700 15-20 1304-1097 ENSEMBLES DE LEVAGE • Soulève les quatre coins du véhicule pour une garde au sol et une stabilité accrues • Permet de monter des pneus plus gros • La finition thermolaquée offre une protection supplémentaire • Comprend tout le matériel et les instructions nécessaires 1304-1074 1 Support de levage de 2 pouces. 2 Support de levage de 4 pouces

10 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE CAN-AM Commander 21-26 2040-3454 Commander MAX 24-26 2040-3454 Defender 17-26 2040-3454 Defender MAX 22-26 2040-3454 Maverick X3 17-26 2040-3454 Outlander 25-26 2040-3454 CFMOTO UFORCE U10 25-26 2040-3454 ZFORCE Z10 25-26 2040-3454 HONDA Pioneer 22-26 2040-3456 Talon 22-25 2040-3456 POUR MODÈLE NO PIÈCE KAWASAKI Ridge 25-26 2040-3454 POLARIS General 17-18 2040-3454 General 19-26 2040-3455 Ranger/XP 17-19 2040-3454 Ranger Crew 19-26 2040-3455 RZR XP 16-23 2040-3454 Xpedition 24-26 2040-3454 YAMAHA Wolverine 19-26 2040-3457 LUMIÈRES DE CABINE APEXMC • Trois fois plus brillantes que celles d’origine • Personnalisées avec DEL diffuses de prochaine génération • S’intègrent aux ensembles de clignotants RAVEK actuels; vendus séparément • Clignotant jaune pour indiquer les virages • Résistantes et pratiquement indestructibles • IP de 67 avec lentilles en polycarbonate très résistantes • Boîtiers en aluminium qui dissipent la chaleur • Câblage étanche de qualité supérieure • Installation facile; prêtes à utiliser 2040-3454 POUR MODÈLE NO PIÈCE CAN-AM Commander 21-26 2020-2346 Commander MAX 24-26 2020-2346 Maverick X3 20-26 2020-2346 POUR MODÈLE NO PIÈCE CFMOTO UFORCE U10 24-26 2020-2347 POLARIS Ranger XD 1500 24-26 2020-2345 LEVIERS DE CLIGNOTANT SUR COLONNE DE DIRECTION • Fonctionnent comme le levier de clignotant de votre auto • Levier en aluminium avec boîtier en composite de nylon et de fibres de verre • Bouton de signal de détresse facile d'accès • Aucun perçage, montage et installation faciles, prêts à utiliser • Pousser/​tirer pour klaxonner 2020-2346

11 PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NO PIÈCE CFMOTO UFORCE U10 25-26 2020-2344 KAWASAKI MULE PRO-FX 24-26 2020-2342 POUR MODÈLE NO PIÈCE KAWASAKI (SUITE) Ridge 24-26 2020-2343 POLARIS Ranger XD 1500 24-26 2020-2341 ENSEMBLES DE CLIGNOTANTS • Avec tous les éléments nécessaires pour un ensemble conforme au code de la sécurité routière, y compris un klaxon, un support de plaque d'immatriculation avec illumination, pulsations lors du freinage et interrupteurs basculants intelligents sur mesure • Deux Apex LightsMC, avec IP de 67, rigides, haut de gamme qui s'éteignent automatiquement après avoir clignotées • Installation à faire soi-même; ensembles prêts-à-brancher • Faisceau multibroche et longueurs des fils sur mesure • Pièce pour montage sur pare-chocs en option • Connecteurs scellés et étanches 2020-2341 HUILE POUR MOTONEIGE • La SAE 0W-40 est une huile moteur entièrement synthétique, à faible friction, spécialement adaptée aux exigences des moteurs de motoneige à 4 temps • Assure la pénétration la plus rapide de l'huile dans le moteur et une lubrification optimale du moteur dès le premier tour de roue • Excellent wear protection • Stabilité exceptionnelle à haute température • Fiabilité exceptionnelle de la lubrification • Distribution rapide de l'huile à basse température • Perte par évaporation extrêmement faible • Excellente propreté du moteur • Testé pour les convertisseurs catalytiques • Pression d'huile optimale dans toutes les conditions d'utilisation • Satisfait ou dépasse les spécifications ACEA A3, ACEA B4, API CF, API SM • Bouteilles d'un litre, 12 par caisse; vendues à l’unité • Bouteilles de 4 litres, 4 par caisse; vendues à l'unité • Également disponible en fûts de 205 litres, vendus à l'unité DESCRIPTION NO PIÈCE 1 L 3601-0707 4 L 3601-0708 205 L 3601-0896 3601-0707 3601-0708

12 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS HUILE SYNTHÉTIQUE 2T POUR MOTONEIGE • Huile moteur deux temps entièrement synthétique avec des additifs modernes de haute qualité spécialement sélectionnés • Convient à la lubrification mixte et séparée des moteurs refroidis à l'air et à l'eau • Garantit une lubrification optimale dans toutes les conditions d'utilisation, même par temps très froid, pour un fonctionnement du moteur à faible usure • Prévient l'accumulation de dépôts • Haute résistance à l'usure • Bonne protection contre la corrosion • Combustion sans résidus • Automélange • Haute stabilité thermique • Satisfait ou dépasse les spécifications API TC, ISO L-EGD, JASO FD • Bouteilles d'un litre, 12 par caisse; vendues à l’unité HUILE POUR MOTONEIGE • La SAE 0W-40 est une huile moteur entièrement synthétique, à faible friction, spécialement adaptée aux exigences des moteurs de motoneige à 4 temps • Assure la pénétration la plus rapide de l'huile dans le moteur et une lubrification optimale du moteur dès le premier tour de roue • Excellent wear protection • Stabilité exceptionnelle à haute température • Fiabilité exceptionnelle de la lubrification • Distribution rapide de l'huile à basse température • Perte par évaporation extrêmement faible • Excellente propreté du moteur • Testé pour les convertisseurs catalytiques • Pression d'huile optimale dans toutes les conditions d'utilisation • Satisfait voire dépasse les spécifications JASO MA2 • Bouteilles d'un litre, 12 par caisse; vendues à l’unité • Bouteilles de 4 litres, 4 par caisse, vendues à l'unité DESCRIPTION NO PIÈCE 1 L 3602-0133 DESCRIPTION NO PIÈCE 1 L 3601-0709 4 L 3601-0710 HUILE SYNTHÉTIQUE POUR AMORTISSEURS VS RACE • Utilisation universelle dans les amortisseurs de motos, cyclomoteurs, vélos à moteur et autres véhicules dans le secteur de la course • Entièrement synthétique • Offert en bouteille d’un litre, vendu séparément HUILE POUR AMORTISSEURS • Utilisation universelle dans les amortisseurs de motos, cyclomoteurs, vélos à moteur et autres véhicules dans le secteur de la course • Base minérale • Offert en bouteille d’un litre, vendu séparément DESCRIPTION NO PIÈCE 1 L 3608-0029 DESCRIPTION NO PIÈCE 1 L 3608-0031 3602-0133 3601-0710

13 PARTSCANADA.COM JANVIER 2026 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS POUR MODÈLE NOIR 340/​440/​550 Bearcat 95-97 501-101 340/​440 Cheetah 89-94 501-101 340/​440/​550 Cheetah Touring 89-94 501-101 550 Cheetah 94 501-101 Cheetah Touring 92-93 501-101 Cougar/MC/2-up 92-98 501-101 Cross Country Cat 76-77 501-101 480 EXT/E​XT EFI/MC 93-95 501-101 580 EXT/​EXT EFI 97-98 501-101 600 EXT/​EXT EFI 98 501-101 POUR MODÈLE NOIR EXT EFI/MC/SP 91-93 501-101 El Tigre EXT/MC 80-81, 91 501-101 El Tigre 6000 84/89 501-101 340/​440 Jag Deluxe/​Super Jag 87-92 501-101 Jag AFSLT/​Deluxe/MC/SP 80, 85-87, 89-93, 95-96 501-101 Jag Liquid 96 501-101 Lynx Deluxe/MC 92-93 501-101 Pantera 95-96 501-101 340/​440/​550 Panther 97-98 501-101 POUR MODÈLE NOIR Panther Deluxe 95-96 501-101 Panther/​Panther Deluxe 92-98 501-101 Panther Liquid 96 501-101 Prowler Special 91 501-101 Prowler/​Prowler MC 91-95 501-101 Prowler 2-Up 92-95 501-101 Puma/​Puma Deluxe/​Puma 2-Up 94-97 501-101 Thundercat 93-95 501-101 Wildcat EFI/​EFI MC/​Touring 95-96 501-101 Wildcat/​Wildcat MC 91-92 501-101 POUR MODÈLE NOIR Exciter/​Exciter II 91-93 501-600 Ovation 89-96 501-600 Phazer 84-98 501-600 POUR MODÈLE NOIR Phazer Mountain Lite 99 501-600 SRV 85-86 501-600 Vmax 84-86 501-600 POUR MODÈLE NOIR Indy 340 Deluxe/​Touring 99-00 501-201 Indy 340 Deluxe 00-02 501-201 Indy 340 Edge 03 501-201 Indy 340 Touring 01-03 501-201 Indy 400/​440/​440 SKS 84-92 501-2001 Indy 440/4​40 SKS 93-98 501-201 Indy 440 98 501-201 Indy XC/​XCF/​XCR 440/​600 93-97 501-201 Indy 500 Carb/​EFI/​EFI SKS 93-98 501-201 Indy 500 Classic 89-92 501-2001 Indy 500/​Classic 500 98 501-201 Indy 500/​SKS/SP 85-92 501-2001 Indy 500 00-02 501-201 POUR MODÈLE NOIR Indy 600/​650/​650 SKS 81-92 501-2001 Indy Classic/​Classic Touring 93-98 501-201 Indy Deluxe/​SKS/​Trail 81-92 501-2001 Indy Deluxe/​Lite/​Starlite 91-92 501-2001 Indy GT/​Lite/​Lite Deluxe/​Lite GT/​Starlite 93-98 501-201 Indy RXL/​SKS 91-92 501-2001 Indy RXL/​SKS/​Touring 93-96 501-201 Indy RXL/​RXL SKS/​RXL Touring 93-97 501-201 Indy SE/​SKS/​Storm 93-97 501-201 Indy SKS/​Sport/​Touring 93-96 501-201 Indy Sport/​Sport GT 87-92 501-2001 Indy Sport/S​port SKS/​Sport Touring 93-99 501-201 Indy Sport Touring 00-01, 03 501-201 POUR MODÈLE NOIR Indy Sport Touring ES 01 501-201 Indy Super Sport 94-03 501-201 Indy Touring/​Trail/T​rail Deluxe 93-99 501-201 Indy Trail Touring 00/02-03 501-201 Indy TranSport 96-99 501-201 Indy Ultra RMK/​SKS/SP/​Touring 96-98 501-201 Indy WideTrak 97-99 501-201 Indy WideTrak LX 00-02 501-201 Indy SP/​XCR 96 501-201 Indy XLT/​XLT SKS/​XLT SP 93-97 501-201 Indy XLT Classic/​XLT Limited 98 501-201 Indy XLT Touring/​XLT Limited 93-97 501-201 POUR MODÈLE NOIR Formula 117 mm (4-9/16”) 501-400 Modèles Formula avec skis 40 -/2" de long 139 mm (5-1/2") 501-401 MXZ 96 (requires drilling) 501-400 PEAUX DE SKI • Fabriqué de plastique polyéthylène d'une épaisseur de 3/16" • Moulées pour un ajustement parfait; toutes les peaux de ski Sno-Stuff sont vérifiées sur un ski avant d'être empaquetées • Fournissez un aspect personnalisé, empêchez la glace et la neige de coller ou de geler sur les skis, prolongez la durée de vie du ski, augmentez l'économie de carburant et améliorez la performance • La même largeur que le ski, pour un poids et un frottement minimaux • Foré pour utiliser une barre d'usure standard (on peut devoir forer un trou pour Polaris) • Vendus en paires DESCRIPTION NO PIÈCE Bottes de ski universelles 503-505 BOTTES DE SKI UNIVERSELLES • Un moyen peu coûteux pour garder les carbures aiguisés • Protègent les skis et épargne les plateformes de remorque, le sol des garages et les rampes de chargement des dégâts causés par les carbures • La conception permet au traîneau d'être tiré vers l'arrière sans que les bottes ne se prennent dans la remorque • La taille universelle de 6" convient à la plupart des skis, même à ceux avec peaux de ski • Faciles à installer et à démonter • À utiliser pour le remorquage et le stockage seulement • Noir seulement; vendus par paires 1 Un trou doit être percé pour fixer ces modèles ARCTIC CAT POLARIS SKI-DOO YAMAHA

14 JANVIER 2026 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS RPHA 12 TOOTHLESS • Coque extérieure Premium Integrated Matrix (PIM) EVO avec fibres hybrides et naturelles en carbone-aramide qui offrent une meilleure résistance aux chocs, un poids léger et plus de confort • La coque de conception aérodynamique réduit la résistance à l'air et assure la stabilité à grande vitesse • Quatre évents d’admission et trois d’échappement permettent l’écoulement de l’air de l’avant vers l’arrière • Évents supérieurs: les forces de traînée sont réduites par le passage de l'air • La visière HJ-42 compatible avec le système Pinlock® fournit une protection de 99% contre les UV et est pourvue d’un revêtement anti-rayures; insert Pinlock® antibuée inclus • Le cliquet à pivot bidirectionnel et la visière (écran) permettent un fonctionnement fluide de la visière; le verrouillage de la visière à dégagement par pression maintient la visière fermement • La rainure pour lunettes est utile pour les conducteurs qui portent des lunettes • Tissu intérieur antibactérien à séchage rapide et évacuation d'humidité avec coussinets de joues à contour 3D pour un confort supérieur • Les coussinets de tête et de joues sont entièrement amovibles et lavables, les coussinets de joue sont interchangeables sur toutes les tailles de casque • Courroie à doubles anneaux en D • Pour les pièces de remplacement et les accessoires, voir le catalogue des Casques et Vêtements • Consultez le tableau des tailles de casques à la commander • Homologué ECE 22.06 DESCRIPTION P M G TG 2TG RPHA 12 Toothless 0101-19161 0101-19162 0101-19163 0101-19164 0101-19165

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5NTY=